|
|


|
| Cortesía de Random House |
Entrevista con Ana Castillo
AARP Segunda Juventud Online conversa con Ana Castillo en su primera entrevista acerca de su nuevo libro The Guardians.
Por Carlos J. Queirós
junio/julio 2007
El libro The Guardians, de la aclamada escritora Ana Castillo, estará a la venta a partir del 31 de agosto de 2007. Ella responde a nuestras preguntas sobre los distintos niveles del libro, las fronteras, el sueño americano y de como mejorar con la edad.
| P: |
¿Cómo describiría The Guardians a aquellas personas que no están familiarizadas con su obra? |
| R: |
Mi obra —que incluye novelas, poesía y escritos no ficcionales— no es fácil de encasillar ni de describir en menos de 25 palabras. Lo que podemos encontrar es alguna coherencia entre mis personajes, que son casi exclusivamente latinos, y una sensibilidad a los momentos políticos y necesidades de los hispanos en este país. No comencé The Guardians pensando: “Déjenme escribir algo que, en este momento, sea un tema candente”. Pero, dado que estaba residiendo a lo largo de la frontera entre Estados Unidos y México, sencillamente pareció un tema de interés natural para mí. El libro es sobre la violencia a lo largo de la frontera, y sobre cuestiones de inmigración y migración específicas para mexicanos y estadounidenses. |
| P: |
The Guardians es un título apropiado, con muchos niveles de interpretación. ¿Puede usted explicar la resonancia del mismo a lo largo de la novela? |
| R: |
La primera razón para el título fue visceral. Simplemente se me ocurrió al comienzo de la historia, cuando nuestro personaje principal, Regina, está reflexionando acerca de las montañas que puede ver desde su ventana, y se refiere a ellas como si fuesen grandes espíritus. Así que, ésos son mis primeros guardianes. En cuanto a los demás aspectos, dejaré que los lectores decidan por sí mismos. Pero diría que puede interpretarse como que, a veces, en el proceso de proteger algo, uno expone alguna otra cosa al peligro. Entonces, comencé a ver eso como un título natural para lo que estaba sucediendo a lo largo de la frontera. |
| P: |
Por eso mismo, en la dedicatoria de mi libro digo: “A todos los que trabajan por un mundo sin fronteras y a todos los que se atreven a cruzarlas”. ¿Cómo es que esta idea central de fronteras adquirió tanta fuerza en su novela? |
| R: |
Había empezado a construir mi casa a lo largo de la frontera entre Estado Unidos y México, y, cada día, durante las estaciones templadas y cálidas, vi que se reclutaba a trabajadores y se los traía a trabajar en los campos. Mi mente albergó una posible historia para ser contada. Debido a mis propios orígenes, es natural que sienta empatía por los desamparados. Como mis padres eran trabajadores fabriles, soy sensible a cuestiones relativas a la gente que no tienen representación plena en este país. |
| P: |
En su opinión, ¿cuál es el estado actual del sueño americano? |
| R: |
Cuando el año pasado estaba enseñando en Chicago, hubo una enorme protesta en las calles el mediodía del 1º de Mayo, que contó con alrededor de 700.000 personas. No eran sólo mexicanos, latinos o gente indocumentada. Chicago, al igual que todo este país, está repleto de inmigrantes. Estas personas esperan tener una porción del pastel, una rebanada del sueño americano. Lo que la gente está buscando es una forma de sobrevivir, de tener una vida mejor, de cuidar de sus familias. Esto es, básicamente, lo que todos esperan, de una manera u otra, y a nadie se le puede echar en cara eso. |
| P: |
El personaje principal, Regina, es una virgen viuda, mayor de 50 años, lista e independiente. ¿Cómo concibió la idea de crear ese personaje? |
| R: |
A veces oigo muchas voces en mi cabeza que, inicialmente, no sé de dónde provienen, pero cuando comienzan a hablar, el desafío es descubrir quiénes son y cuál es su historia. Regina vino a mí una mañana, de manera no premeditada, cuando me encontraba mirando esas mismas montañas. La pregunta para novelistas y escritores de ficción es: “¿Es la obra autobiográfica? ¿Es usted?”. Y, ciertamente, ella es parte de mí. Soy mayor de 50 años, pero también soy parte de todos los personajes de la novela. Ése es el verdadero truco; toda esa gente está dentro de mi ser, pero también son parte de una conciencia colectiva, y eso es lo que se convierte en el secreto del éxito de la historia: que tanta gente pueda relacionarse con ella. |
| P: |
Con el personaje de Regina, usted también explora la cuestión del amor después de los 50, a través de su relación con Miguel. ¿Cuál fue el origen de ese hallazgo? |
| R: |
Ahí es donde comencé a separarme del personaje. En la mayoría de mis trabajos, las mujeres son muy procaces, muy sexuales, muy osadas y muy sociales. Esta mujer es casi socialmente inepta. Mucho es lo que les sucede a las mujeres después de los 50 años. No a los 40 ni a los 30, pero después de los 50, el mundo comienza a mirarnos con otros ojos debido al “cambio”. En un primer momento, Regina piensa que Miguel se burla de ella cuando ella está hablando, pese a que, probablemente, él la está admirando y se siente atraído por ella. Desafortunadamente, las mujeres mayores de 50 años no reciben un buen sacudón. Y ahora, debido a que hay una gran cantidad de personas que nació entre 1946 y 1964, época que marca una explosión en la tasa de natalidad en este país, y que nuestros líderes están dentro de este grupo etario, comenzamos a ver que existe un valor que no ha sido reconocido en este país durante algún tiempo. A los 50, una mujer puede, ciertamente, comenzar su vida: mi personaje va a tener, después de este libro, una vida como la que nunca tuvo. |
| P: |
Usted ha estado escribiendo durante 30 años. ¿Cómo ha influido la edad en su profesión de escritora? |
| R: |
De la misma manera cómo sucede con todas las cosas; con práctica, uno espera mejorar. Tengo confianza en lo que estoy haciendo con mi trabajo, en tanto puede o no llegar a resultar bueno. Esta sabiduría —dicen— aparece a los 50. Como dice mi personaje Regina: “Eso va a estar bien” y eso sucede si uno, durante toda su vida, no se ha alejado del buen camino. Uno alcanza este lugar en el que finalmente puede relajarse porque ha ganado su auto confianza y sabe que todas sus experiencias no han sido en vano. Si ha vivido lo mejor que ha podido, su vida lo refleja. Eso me otorga —no sólo en mi obra, sino también en mi vida— autoridad para tener opiniones firmes, porque mi vida refleja lo que creo y lo que he podido hacer. |
volver al comienzo
|
|

|
¡Sintonice! |
|
AARP Segunda Juventud en la Radio es un programa diario, en español, de noventa segundos presentado por la Editora Gabriela Zabalúa-Goddard. más » |
|
|
|
AARP está reuniendo a particulares, políticos y líderes de empresas para lograr un cambio social positivo: desde estimular el ahorro para la jubilación hasta fortalecer el Seguro Social. más » |
|
|